人合译的知识精选

阅读下列材料,回答问题。材料:徐光启(1562-1633),在西学东渐的背景下,他与传教士利玛窦等人合译《几何...
问题详情:阅读下列材料,回答问题。材料:徐光启(1562-1633),在西学东渐的背景下,他与传教士利玛窦等人合译《几何原本》,将欧洲数学介绍到*,奠定了我国近代数学的基础。其著作《农政全书》是我国历史上最重要、影响最大的农学著...
“译”可以造什么句,译造句
这类作品多标“译述”,有时也标“编译”、“译演”、“译意”、“译编”、“意译”、“译著”、“辑译”、“演译”与“衍义”等等。重译或复译是文学翻译的必然趋势。重译中误译是不可避免的,它们与重译相伴相生。英...
汉译英。根据汉语提示翻译句子。1.尽最大努力帮助别人是我们的责任。  It’sourduty         ...
问题详情:汉译英。根据汉语提示翻译句子。1.尽最大努力帮助别人是我们的责任。  It’sourduty                                        tohelpothers.2..令我们惊奇的是,他...
“翻译人”可以造什么句,翻译人造句
例如,翻译人员如何知道哪个元素需要翻译?这里,翻译人员和他们的翻译工具都很清楚:不应修改等号后面的值。请记住,第一遍翻译通常是由没有产品经验的翻译人员“大批”完成的。该页面包含两个可翻译的句子和几个与翻译人员无...
同声翻译又称同步口译,是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式.在译员专心...
问题详情:同声翻译又称同步口译,是译员在不打断讲话者演讲的情况下,不停地将其讲话内容传译给听众的一种口译方式.在译员专心进行同声翻译时,参与的高级神经中枢主要有()①下丘脑②大脑皮层H区(听觉*语言中枢)③大脑皮层S区(运...
翻  译;将下列句子译成汉语。⒈Itistimetogotoschool.⒉Howhappythekidsar...
问题详情:翻译;将下列句子译成汉语。⒈Itistimetogotoschool.⒉Howhappythekidsare!⒊It’shalfpasttennow.⒋Thelionisthekingofalltheanimals.⒌It’sverykindofyoutocometoseeme.B.根据所给汉语提示完成下列英语句子...
翻译;将下列英语句子译成汉语,汉语句子译成英语。1.Nomatterhowdifficulttheexperi...
问题详情:翻译;将下列英语句子译成汉语,汉语句子译成英语。matterhowdifficulttheexperimentis,I’llnevergiveupworkingonit.nghisfirstvisittoEurope,PremierWenJiabaowentonaspecialtriptoasmalltowninGermany.3.每天...
3.近年在汉堡发现一本在1691年出版的《论语》英译本。该书译自法译本,法译本译自拉 丁译本。书的前言中说“这...
问题详情:3.近年在汉堡发现一本在1691年出版的《论语》英译本。该书译自法译本,法译本译自拉 丁译本。书的前言中说“这位哲学家的道德是无限辉煌的”。对以上信息解读不正确的是 A.当时**重视对欧洲宣扬中华文化  B...
某翻译处有8名翻译,其中有小张等3名英语翻译,小李等3名日语翻译,另外2名既能翻译英语又能翻译日语,现需选取5...
问题详情:某翻译处有8名翻译,其中有小张等3名英语翻译,小李等3名日语翻译,另外2名既能翻译英语又能翻译日语,现需选取5名翻译参加翻译工作,3名翻译英语,2名翻译日语,且小张与小李恰有1人选中,则有____种不同选取方法.【回答】2...
用现代汉语翻译下面句子。(1)越明年,政通人和,百废具兴。译文:                       ...
问题详情:用现代汉语翻译下面句子。(1)越明年,政通人和,百废具兴。译文:                                                                    ...
翻译下列句子。(6分,每句3分)(1)能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。 译文:              ...
问题详情:翻译下列句子。(6分,每句3分)(1)能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。 译文:                                                              (2)宣不...
翻译下面的句子。(1)以是人多以书假余。译文:
问题详情:翻译下面的句子。(1)以是人多以书假余。译文:_________________________________________________    (2)尝趋百里外从乡之先达执经叩问。译文:_______________________________________________【回答】(1)因此...
“合同翻译”可以造什么句,合同翻译造句
专注*券投资合同翻译,%技术合同翻译,知识产权法。第五章将释意派翻译理论用于合同翻译实践当中,去进一步验*其在指导合同翻译实践上的适用*。*商务合同因此得到更频繁的应用,与此同时,高质量的合同翻译也获得更大的需求。...
20.西方人曾将“*机处”翻译为“OfficeofMilitarySecrets”(*事机密办公室),该译法最...
问题详情:20.西方人曾将“*机处”翻译为“OfficeofMilitarySecrets”(*事机密办公室),该译法最能反映出*机处的()  A.本质    B.职能     C.设立背景   D.影响【回答】D知识点:古代*的*制度题型:选择题...
翻译下列句子。(1)饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳。译文:
问题详情:翻译下列句子。(1)饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳。译文:__________________________________________(2)晏子能明其所欲,景公能行其所善也。译文:__________________________________________【回答】(1)吃饱...
*、乙二人*破译同一密码,*破译密码的概率为,乙破译密码的概率为.记事件A:*破译密码,事件B:乙破译密码....
问题详情:*、乙二人*破译同一密码,*破译密码的概率为,乙破译密码的概率为.记事件A:*破译密码,事件B:乙破译密码.(1)求*、乙二人都破译密码的概率;(2)求恰有一人破译密码的概率;(3)小明同学解答“求密码被破译的概率”的过程如下:解:“...
《超译百人一首歌之恋》经典语录
《超译百人一首歌之恋。》是由日本动画公司TYOAnimations制作的电视动画作品,于2012年7月2日播放,全13话。作品改编自杉田圭的同名漫画。古代的人们编制了31个文字而成的恋歌。尽管在没有邮件和电话的时代,大家恋爱着,传...
近年在汉堡发现了一部在1691年出版的《论语》英译本。该书译自法译本,法译本译自拉丁译本。书的前言中说“这位哲...
问题详情:近年在汉堡发现了一部在1691年出版的《论语》英译本。该书译自法译本,法译本译自拉丁译本。书的前言中说“这位哲学家的道德是无限辉煌的”。对以上的信息解读不正确的是()A.当时**重视对外传播文化B.儒家的思想...
美国作家赛珍珠在翻译《水浒》时,将它的英文译名定位“四海之内皆兄弟”。结合你的阅读体会,谈谈你对此译名的看法。...
问题详情:美国作家赛珍珠在翻译《水浒》时,将它的英文译名定位“四海之内皆兄弟”。结合你的阅读体会,谈谈你对此译名的看法。________________________________________________________________________【回答】赞成的...
 翻译下列短语:1.与某人闲逛
问题详情: 翻译下列短语:1.与某人闲逛_________________        2.笼罩_________________3.允许某人做某事______________________ 4.成功地发展;解决_____________5. 重要的事______________________   ...
用现代汉语翻译下面的句子。(1)清荣峻茂,良多趣味。译文:(2)既而尽奔腾分合五阵之势。译文:(3)莫说相公痴...
问题详情:用现代汉语翻译下面的句子。(1)清荣峻茂,良多趣味。译文:(2)既而尽奔腾分合五阵之势。译文:(3)莫说相公痴,更有痴似相公者!译文:【回答】(1)水清,树荣(茂盛),山高,草盛,确实有很多趣味。(2)不久演习五阵的阵...
“翻译人员”可以造什么句,翻译人员造句
例如,翻译人员如何知道哪个元素需要翻译?这里,翻译人员和他们的翻译工具都很清楚:不应修改等号后面的值。请记住,第一遍翻译通常是由没有产品经验的翻译人员“大批”完成的。该页面包含两个可翻译的句子和几个与翻译人员无...
西方人曾将“*机处”翻译为“OfficeofMilitarySecrets”(*事机密办公室),该译法最能反映...
问题详情:西方人曾将“*机处”翻译为“OfficeofMilitarySecrets”(*事机密办公室),该译法最能反映出*机处的(   )A.由来                          B.职能C.特点              ...
“译人”可以造什么句,译人造句
老翻译专家年事已高,但高校对上海翻译公司人才的培养不利,口译人才还可以,但笔译人才很少。这也正是我们需要很多笔译和口译人才的缘故。同声传译人员使用耳机和麦克风来实现传译。例如,翻译人员如何知道哪个元素需要翻译...
“直译与意译”可以造什么句,直译与意译造句
目前翻译的研究集中在形合与意合以及直译与意译的争论。归化和异化已经取代直译与意译,逐渐成为当今翻译理论的热门话题之一。...
热门标签