“传译”可以造什么句,传译造句

来源:语文精选馆 1.52W
传译造句

为公司成立的谈判做同声传译.

翻译程式:是一个用编译,传译或真译方法的转换程式。它把高阶层语言或低阶层语言翻译为机器语言。

当今绝大部分*会议都要求有同声传译.

摘要:本文试图探讨省略在同声传译中的情况.

可译*和不可译*不是泛指两种语言之间能否相互传译的问题,指的乃是译文确切*的程度问题。

*工作语言为英语,会议现场将提供中英文同声传译服务.

先进会议设备,包括同声传译,多媒体投影系统,影音系统等。

谷歌有望几年内令手机配备同声传译功能,届时可解决“鸡同鸭讲”窘境。

在同声传译这一受时间严格限制、难度极高的语际转换活动中,介词或介词短语的处理是一个难点。

而口译除了*的分别,还有同声传译和交传的根本区别.

同声传译开支标准为口译每人每天5000元,笔译每千字200元;同声传译设备和办公设备租金,会议正式代表人均开支标准为每天50元。.

这个会议大厅配有五种语言的同声传译设备。

小伟,请问你在同声传译时吃的薄荷糖是什么牌子呢?

池座的所有座位都装有耳机。通过耳机你可以听到讲话的同声传译。有十二种语言可供选择。

俄语组的比赛形式为交传译

由南亚裔传译员轮值接听电话查询,并提供三人会议形式的电话翻译服务。

在对话一开始,不知道是同声传译出了问题还是其他原因,企业家的提问和诺奖得主的回答出现“风马牛不相及”的情况。

文化意象传译中的误读是不可避免的,且阐释学和接受美学为其存在的合理*提供了理论基础。

我们知道同声传译是一项很复杂的工作.

热门标签