阅读下面文言文选段,完成下列小题。【*】侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛...
问题详情:
阅读下面文言文选段,完成下列小题。
【*】侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
将*向宠,*行淑均,晓畅*事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参*,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
(节选自《出师表》)
【乙】晏子为齐相,出。其御①之妻从门间而窥。其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也。
既而归,其妻请去。夫问其故。妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯。今者妾观其出志念②深矣常有以自下③者。今子长八尺,乃为人仆御。然子之意,自以为足,妾是以求去也。”
其后夫自损抑。晏子怪而问之,御以实对。晏子荐以为大夫。
(节选自《晏子春秋·内篇杂上》)
【注释】①御:马夫。②志念:志向和思考的东西。③自下;谦虚。
13. 解释下列加点的词语。
(1)*行淑均 (2)拥大盖,策驷马
(3)身相齐国 (4)晏子怪而问之
14. 下列各组句子中,加点词语的意义和用法相同的一组是( )
A. 愚以为宫中之事 晏子荐以为大夫
B. 此悉贞良死节之臣 其御之妻从门间而窥
C. 试用于昔日,先帝称之曰能 未尝不叹息痛恨于桓、灵也
D. 其夫为相御 其后夫自损抑
15. 用“/”给下面的语句划分节奏,划两处。
今者妾观其出志念深矣常有以自下者
16. 翻译下面的文言语句。
(1)悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。
(2)然子之意,自以为足,妾是以求去也。
17. 诸葛亮和晏子都是古代的名相,请结合文段说说他们选用人才的标准。
(1)诸葛亮的标准:____________________________________________________
(2)晏子的标准:______________________________________________________
【回答】
13. (1)善良公正 (2)驾御(驾着)(3)担任相国(当国相) (4)感到奇怪(对……感到奇怪) 14. B
15. 今者妾观其出/志念深矣/常有以自下者
16. (1)都拿来征询他的意见,就一定能够使将士们团结和睦,才能高和才能低的人(德才高低的人)都有合适的安排。 (2)而(通过)你的表现,(可以看出你)自认为很满足了,我因此要求离开(离婚)。
17. (1). (1)忠贞纯正;忠诚报国;能干公正;久经锻炼与考验。 (2). (2)有了缺点能虚心接受意见并及时改正。(知错能改)或:做人谦恭,不张扬。
【解析】
【13题详解】
理解常见文言词语在文中的含义。理解文言词语的含义要注意其特殊用法,如通假字、词类活用、一词多义和古今异义词等;平时要多积累文言词汇,要能结合具体语境,弄清句子的意思来辨析推断,揣摩其意思。比如本题中的“策”是意动用法,“对……感到奇怪”;“淑均”是古今异义词,“善良公正”的意思。
【14题详解】
A.以为:认为/把……作为;
B.之:助词,的/助词,的;
C.于:介词,在/介词,对;
D.其:她的/其:指示代词,那。
故选B。
【15题详解】
考查文言文语句的句读。解答此类试题,要在整体感知文章内容的基础上,先对句子作简单翻译,初步了解大意,然后根据句子的意思和古文句法进行句读;同时利用虚词来辅助句读。句读时要注意古汉语的语法和句式,句读不能出现“破句”的现象。语句“今者妾观其出志念深矣常有以自下者”的意思是:今天我看他出门,志向和考虑都很深远,常常以为自己不如别人。据此正确的句读是:今者妾观其出/志念深矣/常有以自下者。
【16题详解】
本题考查翻译文言语句的能力。解答时一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,找出关键实词、虚词,查看有无特殊句式。尤其要注意一词多义、古今异义词、通假字等特殊的文言现象,重点实词必须翻译到位。翻译时要做到“信、达、雅”。
(1)句中的“悉(全,都)、以(拿)、咨(询问)、行阵(代指将士们)、优劣(好的、坏的,指德才高低的人)得所”几个词是重点词语。
(2)句中的“子(你)以为(认为)、是以(因此)、去(离开)”几个词是重点词语。
【17题详解】
考查对文章内容的理解。
(1)诸葛亮选用人才的标准,可结合*文本中的“此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下”“*行淑均,晓畅*事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督”“此悉贞良死节之臣”等语句,用自己的话概括即可。
(2)晏子选用人才的标准,从乙文中的车夫开始的“其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也”的趾高气扬,到听了妻子的劝说后,变得“夫自损抑”,最后被晏子“荐以为大夫”,可以看出晏子选用人才的标准是:做人要谦恭,不张扬;能虚心接收别人的批评并及时改正(知错能改)的人。据此理解概括作答。
【点睛】在文言文翻译过程中,必须遵循“字字有着落,直译、意译相结合,以直译为主”的原则。翻译文言语句要抓住句子中的关键词汇,运用“增、删、调、换、留”等译文的基本方法,做到译句文从字顺,符合现代汉语语法规范,句意尽量达到完美。
参考译文:
【*】侍中郭攸之、费祎、董允等人,都是善良诚实、心志忠贞纯洁的人,因此先帝选拔他们留给陛下。我认为宫中之事,无论大小,都去咨询他们,然后施行,必能弥补缺失,集思广益。
将*向宠,心*品德善良平和,又通晓*事。过去经过试用,先帝称赞他很有才能,因此众人商议推举他做中部督。我认为禁*营中的事都去咨问于他,必能使*队和睦,不同才能的人各得其所。
亲近贤臣,疏远小人,这是前汉所以兴盛的原因;亲近小人,疏远贤臣。这是后汉之所以衰败的原因。先帝在世时,每次与臣谈论这事,未尝不叹息而痛恨桓帝、灵帝时期的*。侍中、尚书、长史、参*,这些人都是忠贞善良、守节不逾的大臣。希望陛下亲近他们,信任他们,那么汉朝的复兴,就会指日可待了。
【乙】晏子担任齐国之相时,有一天出去,车夫的妻子从门缝里偷看她丈夫。她丈夫替国相驾车,坐在伞下,用鞭子鞭打车前的四匹马,趾高气昂,十分得意。车夫回来后,他妻子要求离婚,车夫问她是什么原因,妻子说:“晏子身高不满六尺,身为齐相,名闻各国。
今天我看他出门,志向和考虑都很深远,常常以为自己不如别人。眼下你身高八尺,却做人家的车夫,然而你的表现,(已经)自认为很满足了,我因此要求离婚。”
从此之后,她丈夫处处收敛,谦卑多了。晏子觉得奇怪,就问他怎么回事,车夫据实相告,晏子就推荐他做大夫。
知识点:公文类
题型:文言文阅读