阅读下面文言文,完成问题。李陵字少卿,拜为骑都尉,将勇敢五千人,教*酒泉、张掖以备胡。天汉二年,贰师①将三万骑...

来源:语文精选馆 6.8K

问题详情:

阅读下面文言文,完成问题。李陵字少卿,拜为骑都尉,将勇敢五千人,教*酒泉、张掖以备胡。天汉二年,贰师①将三万骑...

阅读下面文言文,完成问题。

李陵字少卿,拜为骑都尉,将勇敢五千人,教*酒泉、张掖以备胡。天汉二年,贰师①将三万骑出酒泉,击右贤王于天山。召陵,欲使为贰师将辎重。陵叩头自请曰:“臣所将,皆荆楚勇士奇材剑客也,力扼虎,*命中,愿得自当一队,以分单于兵。”上②曰:“毋骑予女。”陵对:“臣愿以少击众,步兵五千人涉单于庭。”

陵将其步卒五千出居延,至浚稽山,与单于相直,骑可三万围陵*。陵搏战攻之,千*俱发,应弦而倒。虏还走上山,汉*追击,杀数千人。单于召八万余骑攻陵。明日复战,斩首三千余级。单于使其子将骑击陵,陵*步斗树木间,复杀数千人,因发连**单于,单于下走,陵*战一日数十合,复杀虏二千余人。虏不利,欲去。会陵*侯管敢为校尉所辱,亡降匈奴,具言陵*无后救,矢且尽。单于大喜,四面*,矢如雨下。汉*南行,士尚三千余人,徒斩车辐而持之,*吏持尺*,抵山入峡谷,单于遮其后,乘隅下垒石,士卒多死,不得行。昏后,陵叹曰:“吾不死,非壮士也。复得数十矢,足以脱矣。今无兵复战,各鸟兽散, 犹有得脱归报天子者。”夜半时,陵与韩延年俱上马,壮士从者十余人。虏骑数千追之韩延年战死陵曰无面目报陛下遂降。*人分散,脱至塞者四百余人。

后闻陵降,上怒甚,群臣皆罪陵。迁盛言:“陵常奋不顾身以殉国家之急。提步卒不满五千,抑数万之师,转斗千里,虽古名将不过也。身虽陷败,然其所摧亦足暴于天下,彼之不死,宜欲得当以报汉也。”上以迁诬罔,下迁腐刑。

陵在匈奴二十余年,元平元年病死。

(节选自《汉书•李陵传》)

(注)①贰师:指贰师将*李广利。②上:汉武帝。

325.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(    )

A.步兵五千人涉单于庭      涉:到,进入

B.徒斩车辐而持之          徒:空

C.单于遮其后              遮:遮盖

D.犹有得脱归报天子者      脱:逃脱

326.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(    )

A.虏骑数千追之/韩延年战死陵/曰/无面目报/陛下遂降

B.虏骑数千追/之韩/延年战死/陵曰/无面目报/陛下遂降

C.虏骑数千追之/韩延年战死/陵曰/无面目报/陛下遂降

D.虏骑数千追之/韩延年战死/陵曰/无面目报陛下/遂降

327.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(    )

A.李陵希望自己能独当一面,为国效力。他向汉武帝提出率领五千步兵出征,分散单于的兵力,汉武帝答应了他的请求。

B.李陵非常勇敢。面对三万强敌,毫不胆怯,杀死很多敌人。单于又召集八万骑兵,李陵愈战愈勇,匈奴难以取胜,准备撤兵。

C.李陵*队死伤惨重,没有武器和匈奴继续作战,李陵在夜里率众突围,韩延年战死,四百多人逃回塞内,李陵被迫投降。

D.李陵得到了司马迁的高度评价,认为可以和古代名将相比;而汉武帝则认为司马迁所言不实,将司马迁下狱施以腐刑。

328.把文中画线的句子翻译成现代汉语。

(1)会陵*侯管敢为校尉所辱,亡降匈奴,具言陵*无后救,矢且尽。

(2)身虽陷败,然其所摧亦足暴于天下,彼之不死,宜欲得当以报汉也。

【回答】

325.C

326.D

327.C

328.(1)恰逢李陵*中的*侯管敢被校尉*逃出投降了匈奴,详细地说李陵*队没有后援,箭将要用完。

(2)李陵虽然身陷重围而战败,但他打败敌人的战绩足以显露天下,他不死,应该是想得到恰当的机会来报效朝廷。

【分析】

325.试题分析:本题主要考查文言实词的意思。此题考核理解常见文言实词在文中的含义的能力,平时注意积累,答题时注意分析词语前后搭配是否得当,还要注意文言文中常常出现以今释古的现象。同时注意通假字、词类活用、古今异义、一词多义等。C项,“遮”,拦住。

326.试题分析:本题主要考查文言断句。“之”为“追”的宾语,“战死”为“韩延年”的谓语,其后应断开。“曰”为“说”的意思,其后应断开,“陛下”为“报”的宾语,其后应断开。

327.试题分析:这是一道归纳内容要点,概括中心意思的题目,是文言文必考的题目,错误选项的设置多以人物、事件、时间、地点的错位为重点,有时会在一些词语的翻译上命题,因对词语翻译错误而出现误判,有时还涉及到文章写作手法的分析。内容的角度答题时注意分析选项涉及到的上下文,注意核实这些情节,手法上注意手法是否正确,效果分析是否合理。。C项,“四百多人逃回塞内,李陵被迫投降”应为“李陵被迫投降后,其部下仅有四百余人逃回塞内”。

328.试题分析:本题主要考查文言语句翻译。注意得分点的翻译,直译为主,意译为辅。(1)“会”,恰逢;“为……所”,被动句式;“具言”,详细地说;“且”,将要。(2)“暴”,暴露;“之”,主谓之间,不译;“得当”,得到恰当的机会。

参考译文:

李陵字少卿,被授为骑都尉,带领精兵五千人,在酒泉、张掖教习箭术以防卫匈奴。天汉二年,李广利率领三万骑兵从酒泉出发,在天山攻击右贤王。武帝召见李陵,想让他为李广利的*队运送粮草。李陵向武帝叩头请求说:“臣所率领的人,都是荆楚勇士、奇才、剑客,力可扼虎,*箭必中。希望能自成一*,来分散单于兵力。”武帝说:“没有马匹拨给你。”李陵答道:“我愿意以少击多,用五千步兵进入单于王庭。”

李陵率领他的五千步兵从居延出发,到浚稽山,和单于*队相遇,约三万匈奴骑兵包围李陵。李陵搏战攻击,千箭齐发,敌兵中箭倒下。匈奴*败退上山,汉*追击,杀敌几千人。单于召集八万多骑兵一起围攻李陵。第二天再战,斩杀三千多敌人。单于命他儿子率骑兵向李陵发起攻击,李陵的*队在树林间步行与匈奴骑兵拼杀,又杀敌几千人,趁机连发*箭*单于,单于下山逃跑。李陵*队战斗一整天不下几十回合,又杀死两千多敌人,匈奴*队不能取胜,准备撤走。恰逢李陵*中的*侯管敢被校尉*逃出投降了匈奴,详细地说李陵*队没有后援,箭将要用完。单于非常高兴,让*队从四面*箭,箭如雨下。汉*向南行进,士兵还剩三千多,空手斩断车轮辐条当武器,*吏们拿着短*,到山下,单于*队拦住了他们的退路,凭借险要地势扔石块,很多士兵被砸死,不能行进。黄昏后,李陵叹息说:“我不战死,不是壮士。再能有几十支箭,就能逃脱,可现在没有武器再战,不如分散开,还会有逃回去报告皇上的人。”夜半时分,李陵与韩延年一同上马,十几名壮士跟随他们。几千匈奴骑兵追赶,韩延年战死。李陵说:“我没有脸面去见陛下呀!”于是投降了。他的部下四散逃命,逃回塞内的仅四百多人。

后来听说李陵投降匈奴,武帝大怒,文武百官都归罪李陵。司马迁极力辩解说:“李陵常常奋不顾身来赴国危难。率领的步兵人数不满五千,搏杀几万*队,转战千里,即使古代名将也不过如此。李陵虽然身陷重围而战败,但他打败敌人的战绩足以显露天下,他不死,应该是想得到恰当的机会来报效朝廷。”武帝认为司马迁所言不实,把他下狱施以腐刑。

李陵在匈奴二十多年,元平元年病死。

知识点:人物传记类

题型:文言文阅读

相关文章
热门标签