(一)文言文阅读(19分)阅读下面的文言文,完成10-13题。杨烈妇传(唐)李翱建中四年,李希烈陷汴州;既又将...

来源:语文精选馆 3.1W

问题详情:

(一)文言文阅读(19分)阅读下面的文言文,完成10-13题。杨烈妇传(唐)李翱建中四年,李希烈陷汴州;既又将...

(一)文言文阅读(19分)

阅读下面的文言文,完成10-13题。

杨烈妇传

(唐)李翱

建中四年,李希烈陷汴州;既又将盗陈州,分其兵数千人抵项城县。盖将掠其玉帛,俘累其男女,以会于陈州。

县令李侃不知所为。其妻杨氏曰:“君县令也。寇至当守;力不足,死焉,职也。君如逃则谁守?”侃曰:“兵与财皆无,将若何?”杨氏曰:“如不守,县为贼所得矣,仓廪皆其积也,府库皆其财也,百姓皆其战士也,国家何有?夺贼之财而食其食,重赏以令死士,其必济!”于是,召胥吏百姓于庭,杨氏言曰:“县令诚主也;虽然,岁满则罢去,非若吏人百姓然。吏人百姓,邑人也,坟墓存焉,宜相与致死以守其邑。忍失其身而为贼之人耶?”众皆泣,许之。乃徇曰:“以瓦石中贼者,与之千钱;以*矢兵刃之物中贼者,与之万钱。”得数百人,侃率之以乘城;杨氏亲为之爨以食之,无长少必周而均。使侃与贼言曰:“项城父老,义不为贼矣,皆悉力守死。得吾城不足以威,不如亟去,徒失利,无益也。”贼皆笑。有飞箭集于侃之手,侃伤而归。杨氏责之曰;“君不在,则人谁肯固矣,与其死于城上,不犹愈于家乎?”侃遂忍之,复登陴。

项城,小邑也,无长戟劲*、高城深沟之固。贼气吞焉,率其徒将超城而下。有以弱弓*贼者,中其帅,坠马死。其帅,希烈之婿也。贼失势,遂相与散走,项城之人无伤焉。刺史上侃之功,诏迁绛州太平县令。杨氏至兹犹存。

妇人女子之德,奉父母舅姑尽恭顺,于卑幼有慈爱者,则贤矣。辨行列,明攻守勇烈之道,此公卿大臣之所难。厥自兵兴,朝廷宠旌守御之臣不知几人,其勇不能战,其智不能守,其忠不能死,弃其城而走者有矣。彼何人哉!若杨氏者,妇人也,孔子曰:“仁者必有勇。”杨氏当之矣。

10.下列对句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)

A.重赏以令死士,其必济          济:成功

B.侃率之以乘城                  乘:登上

C.君不在,则人谁肯固矣          固:固守

D.进行宠旌守御之臣不知几人      旌:旗帜

11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)

A.“建中四年”是我国古代年号纪年法,始于汉武帝刘彻,如《岳阳楼记》“庆历四年春”、《琵琶行》“元和十年”、《游褒禅山记》“至和元年”等。

B.县令,官名。一县之长。县令之名,起于战国。陶渊明义熙元年(405年)秋就出任彭泽县令,后辞官归隐田园。如今,县长是一个县的第二把手。

C.“迁”指移动,搬换,转变的意思。在古代有流放的意思,例如迁谪、迁客;也可指调动官职,一般指升职,如《后汉书·张衡传》“迁为太史令”,《琵琶行》“予左迁九*郡司马”。

D.古代称夫之父母为“舅姑”,文中“奉父母舅姑尽恭顺”和唐代朱庆馀《近试上张籍水部》中“洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑”,皆为此意。

12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)

A.杨氏临危不惧,仁勇双全。在叛贼兵临城下,其夫李侃不知所措时挺身而出,协助其发动胥吏百姓进行抵抗,以弱胜强,击退叛贼,保住了城池。

B.杨氏晓之以情,动之以理。李侃被流矢*中回家后,杨氏责备他身为一县之长尤其不应该临阵脱逃,并激励他立即回到城头,捐躯报国才是死得其所。

C.文中以李侃等守御之臣的行为与杨氏作对比,表现了杨氏的深明大义、勇烈果敢,谴责了李侃等深受国恩却弃城而逃的官员。

D.作者借孔子的话来评价杨氏,认为她虽为妇人,却有仁人之心,勇者之行,对此当之无愧,从而抒发了对杨氏的礼赞之情。

13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)吏人百姓,邑人也,坟墓存焉,宜相与致死以守其邑。(5分)

(2)杨氏亲为之爨以食之,无长少必周而均。(5分)

【回答】

10.(3分)D

11.(3分)C

12.(3分)C

13.(10分)翻译:

(1)(5分)差吏百姓,都是本地人,祖坟在这里,应该一起出死力来坚守这个城池。(判断句、关键词“存焉”“相与”“以”各1分,整体句意1分)

(2)(5分)杨氏亲自为他们煮饭让他们吃,不论老小一定周到照顾、公平对待。(关键词“爨”“食”“无”各1分,整体句意2分)

附文言文参考译文:

杨烈妇传

(唐)李翱

建中四年,李希烈攻克了汴州;接着又将掠夺陈州,分出他的*队几千人抵达项城。将掠取这里的财物,俘获拘系这里的壮丁和妇女,而后到陈州会师。

县令李侃不知所措。他的妻子杨氏说:“你是县令,叛贼到犯就应当坚守;力量不足,战死在这里,这是你的职责。你如果逃跑,那么谁来守城呢?”李侃说:“*队与钱财都没有,该怎么办?”杨氏说:“如果不坚守,县城将会被叛贼抢夺去了。粮仓里储藏的都成了他们的粮食,府库的财物都成了他们的财产,百姓都成了他们的士兵,国家还有什么呢?把落入叛贼手中的财物夺过来,吃他们的粮食,重赏鼓励敢死的士兵,那一定能成功的。”于是在官府的庭院里召集差吏百姓。杨氏说:“县令确实是一城之主,虽然如此,任期满了就离职而去;不像差吏百姓那样。差吏百姓,都是本地人,祖坟在这里,应该相互出死力来坚守这个城池。怎能忍心失掉*守而成为叛贼的俘虏呢?”众人都流泪答应了,于是杨氏宣布号令说:“凡是用砖瓦石块击中叛贼的,奖赏他千钱;用*箭兵器击中叛贼的,奖赏他万钱。”征募到了数百人,李侃带领他们登上了城墙。杨氏亲自为他们煮饭让他们吃,不论老小一定周到照顾、公平对待。杨氏让李侃对城下的敌人喊话说:“我们项城的父老,坚守道义而决不从贼,都全力死守。即使攻克了我们的城池也不能显示你们的*威,不如赶快离去;白白地消耗*力,没有什么好处。”叛贼都笑了。这时有流矢*中李侃的手,李侃受伤而归。杨氏责备他说:“你不在,那么谁还会固守阵地呢!你即使死在城上,岂不是胜过死在家里吗?”李侃就忍着伤痛,又登上了城墙。

项城是个小城,没有长戟劲*等精良武器,也没有险固的高城深沟。叛贼气焰嚣张,率领他们的士兵将要越过城墙而攻克项城。此时守城士兵有人用普通的弓箭*贼人,正好*中了他们的统帅,落马而死。他们的统帅,是李希烈的女婿。叛贼失势了,接着全都逃跑了。项城的人没有伤亡。刺史上奏李侃的功劳,朝廷下令升任李侃为绛州太平县令。杨氏至今还健在。

作为妇人女子,奉养父母公婆能做到竭尽恭敬孝顺,对奴婢下人和幼辈能做到体恤慈爱的,那就是品德贤良了。至于明辨战阵部署、进攻防守之道,勇猛刚毅,这即使是公卿大臣们都难以做到。自从战争爆发以来,朝廷施恩表彰的那些承担防守、抵抗叛贼使命的大臣不知有多少人,论其勇气,他们不能进攻;论其才智,他们不能坚守;论其忠诚,他们不能效死;弃城逃跑的,大有人在,这些都是什么人呢?像杨氏,只是个妇女。孔子说:“仁者一定是有勇气的”,杨氏当之无愧了。

知识点:人物传记类

题型:文言文阅读

相关文章
热门标签