《诗人的迟缓》经典语录

来源:语文精选馆 2.05W
《诗人的迟缓》经典语录

本书是《百年孤独》译者的私房书单,是《诗人的迟缓》的加强精装版。自从二零一一年新版《百年孤独》问世并于畅销书榜稳居不下,以及此后《2666》强力推出,西语文学大有成为新文化热点的势头。不少出版社都推出西班牙与拉美各国经典或畅销的现当代文学作品,但只是文本的迻译,缺少介绍相关文化背景和文学源流同时兼具趣味*与可读*的文字,而这方面可能正是当前国内读者希望读到的。《诗人的迟缓》即满足了相关读者(日益增长的西语学习者、拉美文学爱好者以及对西语文学有兴趣了解却苦于不得其门而入的外国文学读者等)这方面的需要。 全书涉及尼加拉瓜的鲁文·达里奥,哥伦比亚的加西亚·马尔克斯,墨西哥的富恩特斯,秘鲁的阿格达斯和巴尔加斯·略萨,阿根廷的博尔赫斯和科塔萨尔,智利的聂鲁达和波拉尼奥,西班牙的贡戈拉、马查多、洛尔迦和罗萨莱斯……西语世界由古至今数十位文坛大家其人其作,尝试以平易节制的风格引领读者走进不同的世界,分享西语文学独特的魅力。


经典语录

“猫的眼睛里有悲伤,为只能做猫的眼睛而悲伤。”

科塔萨尔说过:生活中没有比偶然的遇合更必然的东西。

戈麦斯·德拉·塞尔纳说,一个无序的世界只能产生无序和破碎的表达。人应当认识到自己的处境,不能期待事物指向自身,只能到事物中寻找自己。

科塔萨尔为什么喜欢爵士乐?或者是因为在他眼中,爵士乐是自由的游戏,“一种自我解放的谦卑的练习”,“包容一切想象的音乐”,充满不确定,特别是爵士乐标志*的即兴**,向“偶然”开放——科塔萨尔会说,偶然只是尚未揭晓的必然。

“我们看见大熊星座,但组成这一星座的星星们并不知道自己是大熊星座。或许我们也是大熊和小熊星座但自己不知道,因为我们藏身于我们的自我中。”

读完这本书我感觉自己焕然一新,就好像刚刚和所有的朋友都握了一遍手。

它是一本书,也同时是许多本书。读者尽可以各取所需,各展所长,从自己喜爱或擅长的角度解读、剖析,却都无法穷尽。据说这正是经典作品之为经典的标志之一。

人恰恰是靠着与世界的区分来自我认定,一旦这种区分被消弭,随之而来的是混同与失丧的恐惧。

上帝造猫为了满足我们抚摸老虎的欲望。

“使无能者受振奋,腼腆者获激励,贪婪者得餍足,节制者生欲望,纵欲者遭惩戒,孤僻者变*情。”在这样的语境中,用语越是整饬堂皇,反讽的效果越是强烈。

热门标签