阅读下文,完成后面题目。兰亭集序王羲之永和九年,岁在*丑,暮春之初,会于会稽山*之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少...

来源:语文精选馆 2.64W

问题详情:

阅读下文,完成后面题目。兰亭集序王羲之永和九年,岁在*丑,暮春之初,会于会稽山*之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少...

阅读下文,完成后面题目。

兰亭集序

王羲之

永和九年,岁在*丑,暮春之初,会于会稽山*之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右。引以为流觞曲水,列坐其次,虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。是日也,天朗气清,惠风和畅。仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。

夫人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽取舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至;及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀;况修短随化,终期于尽。古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉!

每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!故列叙时人,录其所述。虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。

13.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是(       )

A.足以极视听之娱          极:穷尽

B.终期于尽                期:期望

C.列坐其次                次:地方、旁边

D.不能喻之于怀            喻:明白、理解。

14.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一项是( )

A.亦足以畅叙幽情          臣以供养无主

B.夫人之相与              奚以之九万里而南为

C.后之览者                楚之南有冥灵者

D.快然自足                而宋荣子犹然而笑之

15.下列各句中“信”意为“信物”的一项是(  )

A.信可乐也

B.自可断来信,徐徐更谓之

C.今行而无信,则秦未可亲也

D.愿陛下亲之信之

16.下列对原文有关内容的概括与赏析,不正确的一项是( )

A.第一段从时间、地点、缘由、人物、环境,以及人物的心情等方面较具体地写了兰亭*的盛况。本段以写盛会始,以抒感慨终;以做“修禊”为名,以行快乐为实。

B.“死生亦大矣”,是作者的基本观点,作为书序,以此来概括一篇之意,这正是本文作者见解高远之处。

C.面对良辰美景、赏心乐事,作者没有沉浸其中,而是从中引出了对生死的联想。作者肯定庄子的生死观,实际上含蓄地表达了其经世致用、有所作为的人生观。

D.综观全篇,作者时喜时悲,喜极而悲,文章也随其感情的变化由平静而激荡,再由激荡而平静,极尽波澜起伏、抑扬顿挫之美,所以《兰亭集序》不愧为千古盛传的名篇佳作。

17.翻译下列句子。

(1)古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉!

(2)虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。

【回答】

13.B

14.D

15.C

16.C

17.(1)古人说:“死生也是一件大事。”怎么能不悲痛呢?

(2)即使时代变了,世事不同了,但是人们兴发感慨的缘由,人们的思想情趣是一样的。

【解析】

13.此类题目一定要在答题时把实词放回到原文中进行结合具体语境和上下文来理解。B期:注定。本题的答题思路是:先利用朗读时语音的不同或停顿辨析。一个词的词义和语音之间是有一定的关联的。一个词它的语音不同,这个词所表示的词义也必然会有所不同。再利用上下文语境辨析。词义不是单一的,它具有多义*,但当这个词语放到具体的语句中时,它的意义大都会单一化。因此,在具体的语句中,一个词的确切意义可以辨析出来。最后,比较互*法。通过词与词之间意义的关系和多义词诸义项的关系对比,较其异,*其同,达到探求和判定词义的目的。

14.A用来,因为;B取独,到;C…的人,语气助词。

15.A项“实在”;B项“使者,指媒人”;C项“信物,凭据”;D项“信任”。

16.C作者否定庄子的生死观。解答此类题的思路是:先抓住题干,读全读准。在阅读题目时,须读全、读准题干,切忌走马观花。所谓读全,就是对题干中的所有要求要一个不漏、原原本本地分析;所谓读准,就是要准确地把握题干所提的要求,看清是选对的还是选错的,是概括内容还是分析观点。只有对题干作全面、准确的分析理解,才能准确地答题。再把选项放回原文,查对正误。特别是在时间、地点、官职,人物的行为、实效方面,应仔细查对原文的词句,全面理解,综合分析,两者间的差别正是把握全文的关键所在。对似是而非处,要有借题解文的意识。

17.此类题目在翻译时首先要找出关键字或句式进行翻译,一般为直译,除一些带有比喻*的词语然后再整体翻译,并按现代汉语的规范,达到词达句顺。

【参考译文】

永和九年,是*丑之年,*历三月初,(我们)会集在会稽山*的兰亭,是为了从事修禊祭礼。众多贤才都汇聚在这里,年长的年少的都聚集在一起。兰亭这地方有高峻的山峰,高大茂密的竹林。又有清澈湍急的溪流,(如同青罗带一般)环绕在亭子的四周,(我们)引(清流激湍)来作为流觞的曲水,列坐在曲水旁边。虽然没有演奏音乐的盛况,(但)喝点酒,作点诗,也足以令人抒发内心深处的情意。这一天,晴明爽朗,春风和暖畅快。向上看,天空广大无边,向下看,地上事物如此繁多,借以纵展眼力,开畅胸怀,尽情的享受视听的乐趣,实在是快乐呀!

人们彼此交往,很快便度过一生。有时把自己的志趣抱负,在室内畅谈自己的胸怀抱负;有时就着自己所爱好的事物,寄托自己的情怀,不受任何拘束,放纵无羁地生活。虽然各有各的爱好,取舍爱好各不相同,安静与躁动不同,(可是)当他们对所接触的事物感到高兴时,一时感到自得,感到高兴和自足,不觉得老年即将到来;等到(对于)那些所得到的东西已经厌倦,感情随着事物的变化而改变,感慨随着而产生。过去感到高兴的事,转眼之间成为旧迹,仍然不能不因它引起心中的感触,何况寿命的长短,听凭造化,最终归结于消亡!古人说:“死生也是一件大事。”怎么能不悲痛呢?

每当看到古人(对死生的大事)发生感慨的原因,(和我所感慨的)像符契那样相合,没有不面对他们的文章而感叹悲伤的,(却)不能明白于心。因此知道把死和生等同起来的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。后代的人看现在,也正如同我们今天看过去一样,这真是可悲呀!所以我一个一个记下当时参加聚会的人,抄录下他们作的诗赋,即使时代变了,世事不同了,但是人们兴发感慨的缘由,人们的思想情趣是一样的。后世的读者,也将有感慨于这次*的诗文。

知识点:散文类

题型:文言文阅读

相关文章
热门标签