(2019·河南名校联盟联考)16世纪初,马丁·路德在欧洲率先以大众化的德语翻译《圣经》,使得众多的平民百姓可...

来源:语文精选馆 3.19W

问题详情:

(2019·河南名校联盟联考)16世纪初,马丁·路德在欧洲率先以大众化的德语翻译《圣经》,使得众多的平民百姓可...

(2019·河南名校联盟联考)16世纪初,马丁·路德在欧洲率先以大众化的德语翻译《圣经》,使得众多的平民百姓可以直接阅读《圣经》。这种行为在当时的意义在于(  )

A.将人们从宗教迷信中解放出来

B.推动了欧洲*意识的觉醒

C.动摇了上帝在人们心中的地位

D.从神学角度肯定了人的**

【回答】

D

解析 材料“以大众化的德语翻译《圣经》,使得众多的平民百姓可以直接阅读《圣经》”表明,路德的这种行为既可以推动德国民族意识的觉醒,又打破了教会对《圣经》翻译权和解释权的垄断,人人都可以*自主地直接与上帝沟通,故D项正确。B项混淆了“民族”与“*”的内涵,排除;路德翻译《圣经》并非不信神和上帝,A、C两项对材料理解有误,排除。

知识点:西方人文精神的发展 宗教改革

题型:选择题

相关文章
热门标签