楚人隐形 楚人贫居,读《淮南子》,得“螳螂伺蝉自障叶,可以隐形”,遂于树下仰取叶螳螂执叶伺蝉,以摘之。叶落树...
来源:语文精选馆 3.24W
问题详情:
楚人隐形
楚人贫居,读《淮南子》,得“螳螂伺蝉自障叶,可以隐形”,遂于树下仰取叶螳螂执叶伺蝉,以摘之。叶落树下,树下先有落叶,不能复分别。扫取数斗归,一一以叶自障,问其妻曰:“汝见我不(同“否”)?”妻始时恒答言“见”,经日,乃厌倦不堪,绐(dài,哄骗)云“不见”。嘿(同“默”)然大喜。
(1)翻译语句。
1)螳螂伺蝉自障叶,可以隐形。
2)对面取人物。
(2)“楚人”真的能够自隐其形吗?他是个什么样的人?
(3)用原文回答:“楚人”的 妻子是在什么情况下说“不见”的?
(4)“嘿然大喜”表现“楚人”怎样的心态?
(5)请用一个成语概括本则选文的内容:______________________________________
________________________________________________________________________。
【回答】
(1)1)螳螂暗中观察蝉时用来遮挡自己的叶子,可用来隐身。
(2)当面拿人家的东西。
参考*: 不能。他是一个妄想用一片树叶来掩盖自己的不正当行为的、贪婪而愚蠢的人。
(3)“经日,乃厌倦不堪,绐云‘不见’。”
(4) 参考*: 表现其自以为找到一种可以不劳而获的途径而沾沾自喜的心态。
(5)一叶障目
知识点:散文类
题型:文言文阅读