《在世界与我之间》经典语录

来源:语文精选馆 2.94W

经典语录

“美国梦是一切艺术、勇敢思考、诚实写作的敌人”;“我忽然之间觉醒,教育的目的就是引发不适感,教育不是为我提供一个美国梦,而是打破所有梦,打破有关非洲、美国和其他地方的所有安逸神话,将我丢进丑恶的人*中”;“美国的统一筑基于一个各方都感到舒适的叙事——奴役说成仁慈,偷盗身体者说成白衣骑士,大规模的战争杀戮说成一场竞技,似乎交战双方都是荣耀、勇敢、锐意进取的运动员。内战的谎言是诉说无辜的谎言,是美国梦。历史学家编织了美国梦,好莱坞加强了美国梦,小说和冒险故事为美国梦镶上金边。”

《在世界与我之间》经典语录

我不适合学校,且千方百计地让自己不适合学校,又没有混迹街头的精明,我感到自己已经没有出路,事实上,别人也一样。

我忽然意识到,我其实是在别人的国度,然而,从某种角度上说,我必然置身事外。在美国,我是方程的一个变量——虽然是我不喜欢充当的变量。我是某个工作日在第二十三大街被*察拦下的那个人。我是驱车去黑人麦加的人。我不仅仅是个父亲,还是一个黑人男孩的父亲。我不仅仅是个丈夫,还是一个黑人女*的丈夫,黑人之爱的一个意味深长的象征。

那天晚上,我登上了星际飞船。飞船起飞,冲入黑暗,冲过天空,冲过巴尔的摩西区,冲过黑人麦加,冲过纽约,冲过我所熟悉的所有语言和人群。那张机票先是把我带到日内瓦。一切都发生得很快。我要去换汇。我要去找从机场到市区的地铁,然后再找去巴黎的火车。几个月前,我重新断断续续地拾起法语。而我现在身处法语的风暴中,浑身湿透,却只能接到零星几个雨滴——“谁”“欧元”“你”“向右”。我心里还是很害怕。

要为自己的黑人身份感到自豪,意识到黑皮肤下的灵魂之尊严、人*和力量,要勇于对不公正说不,“把美国改变成它必须变成的那个样子”。

热门标签